Esta forma de proyectar las iniciativas facilita y abarata el emprendimiento. | This form of projecting initiatives facilitates and cheapens the venture. |
La construcción con PVC ahorra energía y abarata los costos. | Building with vinyl saves on energy and material costs. |
Un Canal interoceánico, ciertamente, abarata los costos del transporte marítimo internacional. | An interoceanic canal certainly lowers the international costs of shipping. |
La amortización anticipada, ya sea total o parcial, del préstamo se abarata. | Early repayment, whether total or partial, of the loan will be now cheaper. |
Eso abarata las mercancías norteamericanas y las hace más competitivas en el extranjero. | This makes US goods cheaper and more competitive abroad. |
¿No crees que abarata él? | You don't think it cheapens it? |
Esto no solo abarata costes, sino que además es bueno para el medioambiente. | This is not only much cheaper, but it is good for the environment as well. |
La energía solar se abarata cada año; impulsemos una reducción de costos aun mayor. | Solar energy gets cheaper by the year—let's drive down costs even further. |
Esto abarata enormemente los costos de recaudación, ya que todos los cuerpos de funcionarios especializados desaparecen. | This enormously reduces collecting costs, as all specialized bodies disappear. |
Evitar volar los viernes y los domingos siempre abarata significativamente los precios de los vuelos. | Avoid flying on Fridays and Sundays always significantly lowers the prices of flights. |
