La abacial de Hautvillers está llena de gente como en los días grandes de fiesta. | The Abbey of Hautvillers is packed like on the days of great celebrations. |
El Abad actual, Dom Antoine Marie Beauchef, recibió la bendición abacial, el 26 de septiembre de 1998. | The current Abbot, Dom Antoine Marie Beauchef, received the abbatial blessing on September 26, 1998. |
Originalmente fue un complejo abacial benedictino (siglo IX) y fue erigido sobre los vestigios de un templo pagano. | Originally it was a Benedictine abbatial complex (IX century) and was erected on the vestiges of a pagan temple. |
Después del tradicional desfile por las calles, con los viñadores vistiendo sus trajes, la multitud invadió la gran abacial. | After the traditional parade in the streets, with the costumed wine growers, the crowd filled the large abbey. |
Cabe destacar especialmente el inacabado portal gótico, la capilla funeraria, el claustro, el magnífico palacio abacial y las fortificaciones. | Some of the main elements are the unfinished gothic portal, the funerary chapel, the magnificent Abbatial palace and the fortresses. |
Courgenay Habitaciones & Alquiler En un parque Inglés de 7 hectáreas, permanecer en el palacio abacial de la antigua abadía cisterciense del siglo XII. | In an English park of 7 hectares, stay in the abbey palace of the former Cistercian abbey of the twelfth century. |
Podemos hacernos esta pregunta: ¿Cómo puedo valorar mi propio monasterio y mi ministerio abacial a la luz de las ideas que el hermano Alois nos ha presentado? | We could ask this question: how can I assess my particular monastery and my own abbatial ministry in the light of the ideas that Frère Alois presented to us? |
El palacio abacial, construido en el siglo XVIII, de estilo barroco y con fachada de ladrillo, exhibe encima de la puerta principal un bonito escudo de alabastro. | The abbatial palace, built in the 19th century in Baroque style with a brick façade, displays an attractive alabaster coat of arms above the main door. |
Esta ciudad de los cien campanarios cuenta con una miríada de museos para explorar, así como la sorprendente catedral gótica de Ruan y la iglesia abacial de Saint-Ouen. | This city of a hundred steeples has a myriad of museums for you to explore, as well as the stunning Gothic Rouen cathedral and Saint-Ouen abbey. |
Estas palabras son la traza más antigua de la vasta y bien provista biblioteca abacial que, después de la supresión del 1622, desaparece, probablemente dispersa en todo el mundo. | These words are the oldest evidence of the wide and well-stocked abbey library that disappeared after the abolition of 1622, probably dispersed all over the world. |
