Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Probablemente no hayan visto aún nada como esto.
You probably haven't seen anything like this out there.
En resumen, aún nada se resuelve.
In short, nothing is resolved.
Todos dicen eso cuando no han ganado aún nada.
The man that says that hasn't won yet.
Y aún nada de ti.
And nothing from you still.
La hemos expandido, pero aún nada.
It's been expanded, but nothing so far.
No había dicho aún nada.
I still didn't say anything.
Los restantes Estados miembros de la Unión Europea deberán hacer ahora otro tanto, especialmente aquellos países que no han reducido aún nada su producción.
Other Member States of the European Union should do the same now, particularly the states that have not yet decreased their production at all.
Estamos planeando girar, desde luego, queremos ir nato a Europa como Norteamérica, pero siguen sendo solo planes y aún nada oficial.
We are planning to tour for sure, we want to go both through Europe and North America but it's still only plans and nothing official yet.
Bastante a menudo él explica, describe eventos, comprende sus causas, relata cómo él desearía que fueran; dice mucho que es verdad y sabio, y aún nada se ha cambiado concretamente.
Quite often he explains, describes events, understands origins, invents how he wishes be were, says much that is true and wise-and yet, nothing is concretely changed.
Entre hoy y mañana tenemos que hablar y decidir pues el Consejo escurre el bulto a la hora de adoptar una decisión sobre las tasas por el uso de las carreteras escudándose, entre otras cosas, en que el Parlamento no ha decidido aún nada.
We have to discuss this today and vote on it tomorrow, because the fact is that the Council is trying to avoid taking a decision on a European road tax, and one of its excuses is that Parliament has taken no decision.
Palabra del día
brillante