Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Dictamen de 19.2.2009 (no publicado aún en el Diario Oficial).
Opinion of 19.2.2009 (not yet published in the Official Journal).
Dictamen de 23.6.2005 (no publicado aún en el Diario Oficial).
Opinion of 23.6.2005 (not yet published in the Official Journal).
Dictamen de 14.1.2009 (no publicado aún en el Diario Oficial).
Opinion of 14.1.2009 (not yet published in the Official Journal).
Aunque oscuridad resida aún en alguna parte de nuestro mundo.
Though darkness still resides in some part of our world.
Y esta regla puede ser observada aún en otros planetas.
And this rule can even be seen on other planets.
Este lugar estaba aún en construcción cuando atacaron la ciudad.
This place was under construction when they hit the city.
Eso hará a menos alumnos aún en el sistema escolar.
That will still make less pupils in the school system.
El insulinoma se sospecha aún en este tipo de casos.
Insulinoma is still suspected in these type of cases.
Pero una posible colaboración dependerá aún en las circunstancias adecuadas.
But a possible collaboration will still depend on the right circumstances.
Más de 2,3 millones de personas viven aún en zonas contaminadas.
More than 2.3 million people still live in contaminated areas.
Palabra del día
helado