aún en
- Ejemplos
Dictamen de 19.2.2009 (no publicado aún en el Diario Oficial). | Opinion of 19.2.2009 (not yet published in the Official Journal). |
Dictamen de 23.6.2005 (no publicado aún en el Diario Oficial). | Opinion of 23.6.2005 (not yet published in the Official Journal). |
Dictamen de 14.1.2009 (no publicado aún en el Diario Oficial). | Opinion of 14.1.2009 (not yet published in the Official Journal). |
Aunque oscuridad resida aún en alguna parte de nuestro mundo. | Though darkness still resides in some part of our world. |
Y esta regla puede ser observada aún en otros planetas. | And this rule can even be seen on other planets. |
Este lugar estaba aún en construcción cuando atacaron la ciudad. | This place was under construction when they hit the city. |
Eso hará a menos alumnos aún en el sistema escolar. | That will still make less pupils in the school system. |
El insulinoma se sospecha aún en este tipo de casos. | Insulinoma is still suspected in these type of cases. |
Pero una posible colaboración dependerá aún en las circunstancias adecuadas. | But a possible collaboration will still depend on the right circumstances. |
Más de 2,3 millones de personas viven aún en zonas contaminadas. | More than 2.3 million people still live in contaminated areas. |
Pero la duda persiste aún en el mundo científico. | But the doubt still persists in the scientific world. |
Dictamen emitido el 14.12.2004 (no publicado aún en el Diario Oficial). | Opinion of 14.12.2004 (not yet published in the Official Journal). |
¿Crees que los corazones podrían estar aún en su coche? | You're saying the hearts might still be in his car? |
Este no es el caso aún en muchas compañías. | This is still not the case in many companies. |
La sangre de Jimmy debe estar aún en ese edificio. | Jimmy's blood must still be in that building. |
Podría estar aún en el mundo, pero protegido de la guerra. | You could still be in the world, but protected from the war. |
En 1949 una nueva Constitución (aún en efecto) es aprobada. | In 1949 a new Constitution (still in effect) is approved. |
Y nuestros corazones están más fríos, aún en nuestras iglesias. | And our hearts are colder, even in our churches. |
Tú ni siquiera sabes si están aún en la ciudad. | You don't even know if they're still in the city. |
¿Están seguros que este tipo está aún en la ciudad? | Are you sure that this guy's even in the city? |
