Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La indulgencia de tales añoranzas no es inocente. | The indulgence of such longings is not innocent. |
Mi corazón tembló y la música nutrió su tristeza enorme y añoranzas. | My heart trembled and the music nursed his enormous sadness and regrets. |
Por otro lado, los que parten también sienten añoranzas. | On the other hand, those who leave also feel the longing. |
Desdeñosa de las antiguas poesías del descontento, del desfallecimientos; de las añoranzas. | Disdainful of the old poetries of discontent, of weakness; of yearning. |
¿Por qué vosotros languidecéis en fútiles añoranzas? | Why do you languish in futile yearning? |
Esto requiere de un detallado inventario, no solamente de sus habilidades, inclinaciones, y añoranzas. | This requires an in-depth inventory not only of your abilities, leanings, and longings. |
No tengo tiempo para añoranzas. | I don't have time for reminiscing. |
Tienen algunos ideales, aspiraciones, añoranzas, pero las manifiestan de diversas maneras. | You have some ideals, some aspirations, yearnings, but they are being expressed in various ways. |
Sus añoranzas fueron congeladas y cimentadas bajo tierra para que no suspirasen ningún suspiro. | Their regrets were frozen and cemented underground so that they would not take any breath. |
Escuchando a Wladimir Skouratoff, uno cree decididamente que su carrera de bailarín le da añoranzas. | Listening to Wladimir Skouratoff we think decidedly he has regrets over his dancer's career. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!