Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La indulgencia de tales añoranzas no es inocente.
The indulgence of such longings is not innocent.
Mi corazón tembló y la música nutrió su tristeza enorme y añoranzas.
My heart trembled and the music nursed his enormous sadness and regrets.
Por otro lado, los que parten también sienten añoranzas.
On the other hand, those who leave also feel the longing.
Desdeñosa de las antiguas poesías del descontento, del desfallecimientos; de las añoranzas.
Disdainful of the old poetries of discontent, of weakness; of yearning.
¿Por qué vosotros languidecéis en fútiles añoranzas?
Why do you languish in futile yearning?
Esto requiere de un detallado inventario, no solamente de sus habilidades, inclinaciones, y añoranzas.
This requires an in-depth inventory not only of your abilities, leanings, and longings.
No tengo tiempo para añoranzas.
I don't have time for reminiscing.
Tienen algunos ideales, aspiraciones, añoranzas, pero las manifiestan de diversas maneras.
You have some ideals, some aspirations, yearnings, but they are being expressed in various ways.
Sus añoranzas fueron congeladas y cimentadas bajo tierra para que no suspirasen ningún suspiro.
Their regrets were frozen and cemented underground so that they would not take any breath.
Escuchando a Wladimir Skouratoff, uno cree decididamente que su carrera de bailarín le da añoranzas.
Listening to Wladimir Skouratoff we think decidedly he has regrets over his dancer's career.
Palabra del día
el maquillaje