Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero siempre añoré la manera que solíamos ser.
But I always missed the way we used to be.
Yo también te añoré.
And I missed you too.
Gracias, yo también las añoré.
Yes. I missed you, also.
Conduje mi coche por hojas caducas de árboles que cubriesen por doquier y añoré la llegada de una estación nueva como haberme topado con una luz de esperanza en la oscuridad.
I drove my car through falling leaves of trees that covered all over and I yearned for the arrival of a new season like having come across a light of hope in the darkness.
Imaginé que cuando una persona tomase acción positiva numerosas personas por todo el mundo comenzasen a moverse hacia delante, así que tomaría la iniciativa bajo las flores brillantes de luz y añoré un futuro glorioso.
I envisioned that when a person would take positive action numerous people all over the world would start moving forwards, so I would take the initiative under the shining flowers of light and yearned for a glorious future.
Añoré un futuro maravilloso.
I yearned for a marvelous future.
Añoré almas gentilicias quienes hubiesen visto también este lucizaje histórico que conectase mi vida trascendiendo un lapso grande temporal y me sentí muy obligada a esto.
I yearned for souls of people who had also seen this historic light-scape that connected my life transcending a great elapse of time and I felt greatly obliged to this.
Añoré mi terruño de Koguryo con afecto grande por su atmósfera, viento, cielo, sonido y aliento de Madre Tierra Grande.
I yearned for my home land of Koguryo with great affection for its atmosphere, wind, sky, sound and breath of Great Mother Earth.
No pasa un solo día sin que añore su presencia.
The sun does not rise upon a single day without my yearning for her.
¿Dónde puedes encontrar una abeja en este mundo que no añore por su flor?
Where can you find a bee in this world that doesn't long for a flower?
Palabra del día
el pavo