Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Su futuro está asegurado y este año que empieza verán que se desarrollarán cambios notables.
Your future is assured and as this year unfolds you will see remarkable changes come into being.
Los tradicionales ritmos pernambucanos se suman a otras manifestaciones culturales para recibir el año que empieza.
These traditional music genres from Pernambuco are combined with other cultural manifestations to welcome the New Year.
Ese plazo finaliza el día 1 de enero del año que empieza.
This deadline expires on 1 January of the coming year.
Te proponemos unos cuantos festivales y conciertos para este año que empieza.
We bring you some festivals and concerts for the year that just started.
El año que empieza va a ser despiadado.
The year ahead will be brutal.
Excursión para conocer las primeras flores y una nueva estación del año que empieza.
Outing to find the first flowers of the year with the start of a new season.
Desde Afganistán hasta Yemen, los conflictos y crisis que afronta el mundo en el año que empieza.
From Afghanistan to Yemen, the conflicts and crises the world faces in the coming year.
Al parecer, la situación se podría mantener muy parecida durante los primeros meses de este año que empieza.
Apparently, the situation could be maintained very similar during the first months of this new year.
Cada nuevo año que empieza es un libro en blanco que debemos llenar de nuevas vivencias y aventuras.
Each new year is a blank book that we must fill with new experiences and adventures.
Pues sí, con toda esperanza, podemos mirar el año que empieza con la mirada de María.
And so, yes, with every hope we can look at the coming year with the gaze of Mary.
Palabra del día
aterrador