año que empieza
- Ejemplos
Su futuro está asegurado y este año que empieza verán que se desarrollarán cambios notables. | Your future is assured and as this year unfolds you will see remarkable changes come into being. |
Los tradicionales ritmos pernambucanos se suman a otras manifestaciones culturales para recibir el año que empieza. | These traditional music genres from Pernambuco are combined with other cultural manifestations to welcome the New Year. |
Ese plazo finaliza el día 1 de enero del año que empieza. | This deadline expires on 1 January of the coming year. |
Te proponemos unos cuantos festivales y conciertos para este año que empieza. | We bring you some festivals and concerts for the year that just started. |
El año que empieza va a ser despiadado. | The year ahead will be brutal. |
Excursión para conocer las primeras flores y una nueva estación del año que empieza. | Outing to find the first flowers of the year with the start of a new season. |
Desde Afganistán hasta Yemen, los conflictos y crisis que afronta el mundo en el año que empieza. | From Afghanistan to Yemen, the conflicts and crises the world faces in the coming year. |
Al parecer, la situación se podría mantener muy parecida durante los primeros meses de este año que empieza. | Apparently, the situation could be maintained very similar during the first months of this new year. |
Cada nuevo año que empieza es un libro en blanco que debemos llenar de nuevas vivencias y aventuras. | Each new year is a blank book that we must fill with new experiences and adventures. |
Pues sí, con toda esperanza, podemos mirar el año que empieza con la mirada de María. | And so, yes, with every hope we can look at the coming year with the gaze of Mary. |
En el año que empieza veremos seguramente cómo los conflictos iraquí y sirio se entremezclan cada vez más. | The coming year is likely to see further intertwining of the Iraqi and Syrian conflicts. |
La gente espera que invoque prosperidad y bienestar para su hogar en el año que empieza, así que esta visita suele estar concertada. | People expect that it will summon prosperity and well-being for their household in the ensuing year; this visit is often pre-arranged. |
Hoy con motivo del año nuevo te hemos hecho una selección de eventos que creemos imprescindibles para este año que empieza. | Today, with the year barely beginning, we have made a selection of events that we believe you shouldn't miss this year. |
Año Nuevo es una fecha importante para que la familia se reúna y se deseen unos a otros salud y buena suerte para el año que empieza. | The New Year is an important time for the family to get together and wish each other health and good fortune during the coming year. |
Estamos iniciando 2018 con un nuevo enfoque y una nueva visión, y este año que empieza esperamos más que nunca trabajar más de cerca con nuestros aliados. | We are starting 2018 with a fresh focus and vision and look forward to working closer than ever before with our partners in the year ahead. |
Como podréis ver, nuestros chefs favoritos han despedido el 2017 y dan la bienvenida a este nuevo 2018con mucha fuerza positiva, llenos de trabajo y buenos deseos para el año que empieza. | As you can see, our favorite chefs They have fired 2017 and welcome this new 2018 con mucha fuerza positiva, full of work and good wishes for the coming year. |
El Profesor Rajmohan Gandhi de India, quien ha iniciado su período como nuevo Presidente de Iniciativas de Cambio Internacional el 1 de enero, escribe su mensaje para este año que empieza. | Professor Rajmohan Gandhi of India, who started his term of office as the new President of Initiatives of Change International on January 1st, writes the following new year message. |
Los participantes sopesaron los principales retos empresariales a los que sus organizaciones se enfrentan tanto en el año que empieza como de cara al futuro, así como sus estrategias para abordar esos retos. | Participants weighed in on the top business challenges facing their organizations in both the year ahead and well into the future, and their strategies for meeting those challenges. |
Respecto al año que empieza el 1 de enero de 2012 y cada uno de los años siguientes, los Estados miembros registrarán los datos que se indican a continuación sobre cada vehículo comercial ligero nuevo matriculado en su territorio: | For the year commencing 1 January 2012 and each subsequent year, Member States shall record the following details for each new light commercial vehicle registered in its territory: |
Un contrato a plazo estándar obliga al proveedor a proporcionar cierta cantidad de energía a un precio acordado por adelantado, durante un período máximo de un año que empieza como máximo dentro de los 6 años posteriores a la celebración del contrato. | A standardised forward contract places on the supplier the obligation to provide a certain amount of energy at a price agreed in advance, over a maximum period of one year starting within at maximum 6 years of the conclusion of the contract. |
