Nuestro hermano Airan Negrín fue elegido Ministro nacional y Consejero internacional. | Our brother Airan Negrin was elected National Minister and International Councilor. |
Todos los hoteles en Airan con descripciones,fotos,mapas, criticas de los utentes. | All hotels in Airan have descriptions, photos, maps and guest reviews. |
Hoteles baratos en Airan - Compara y reserva al mejor precio! | Cheap hotel in Airan - Compare and book the lowest price! |
Busca las mejores ofridas, compara los precios y prenota en Internet un hotel en Airan. | Find the best deals, compare hotel prices and book a hotel in Airan. |
Lecorresponde aIrán aplicar el conjunto de las medidas previstas con arreglo al calendario establecido. Es su responsabilidad. | It is Iran's responsibility, in line with the timetable that has been established, to implement the entirety of the measures agreed. |
He aquí que todos los que se airan contra ti, serán avergonzados y confundidos: serán como nada y perecerán, los que contienden contigo. | Behold, all they that were incensed against thee shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that contend with thee shall perish. |
He aquí que todos los que se airan contra ti, serán avergonzados y confundidos: serán como nada y perecerán, los que contienden contigo. | Behold, all they that were incensed against you shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that strive with you shall perish. |
He aquí que todos los que se airan contra ti, serán avergonzados y confundidos: serán como nada y perecerán, los que contienden contigo. | Behold, all they that were incensed against thee shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that strive with thee shall perish. |
Foto del descarrilamiento del tren Maastricht-Cherbourg el 16 de abril de 1942 en Airan, tras el desmantelamiento de los rieles durante varios metros por la resistencia. | Photo of the derailment of the Maastricht-Cherbourg train on 16 April 1942 in Airan, Normandy, following the dismantling of the rails for several meters by the resistance. |
Porconsiguiente, elobjetivo estratégico de Washington con este acuerdo es devolver aIrán el papel que ya ejerció entiempos del Shah: elpapel de gendarme regional. | As a result, Washington's strategic objective with this agreement is to restore Iran to the rôle they played in the time of the Shah, that of a regional policeman. |
