Eso depende, a veces pasa lo contrario. | That depends, sometimes the opposite happens. |
En la mayoría de casos, yo creo en el segundo, pero personalmente tomaría posición del intermedio de ambas, pues a veces pasa algo realmente increíble. Hoy día, déjame compartir una historia que me pasó hace 5 años y hace 3 días. | Most of the times, I agree with the latter, but I personally take a position of in between, because sometimes something unbelievable happens, and let me share one story that happened to me 5 years ago and 3 days ago. |
Mantén tu boleto a la mano porque a veces pasa el revisor por los pasillos del tren para chequearlo. | Keep your ticket handy because sometimes the inspector walks down the train aisle to check it. |
A veces pasa la noche, pero solo es un amigo. | Oh. Sleeps over sometimes, but he's just a friend. |
A veces pasa mucho tiempo sin que haya nieve. | Sometimes the snow doesn't fall for a long time. |
A veces pasa en un momento. | It happens in a moment sometimes. |
Hubo un helicóptero que a veces pasa a la playa. | There was a helicopter that sometimes passes the beach. |
Un activo que a veces pasa desapercibido, pero jamás debería ser menospreciado. | An active sometimes goes unnoticed, but it should never be underestimated. |
Marie a veces pasa días sin decirme una sola palabra. | Marie sometimes goes days without having to say a word to me. |
El médico dice que a veces pasa esto. | The doc says sometimes it happens like this. |
