A veces nada tiene sentido, ¿sabes? | Nothing makes sense sometimes, you know? |
A veces nada más recuerdo eso. | Sometimes that's all I can remember. |
Molly, a veces nada es la cosa más amable que se puede hacer. | Molly, sometimes nothing is the kindest thing you can do. |
Pero a veces nada tiene que ser mejor que cualquier cosa. | Sometimes nothing has to be better than anything. |
Pero los productos alimenticios no están marcados correctamente, y a veces nada en lo absoluto. | But the food products are not labelled correctly, sometimes not at all. |
Les pagaban la mitad de lo que les prometieron, o a veces nada en absoluto. | They get paid half what they were promised, or sometimes not at all. |
El otro 90% es un trabajo rutinario y a veces nada motivador enfrente de una pantalla. | The remaining 90% is routine, often not very motivating work in front of a screen. |
El artículo 13 del Acuerdo de Cotonú se aplica poco, a veces nada, en la mayoría de los casos. | There is little, and sometimes no, application of the Cotonou Agreement in the majority of cases. |
Sabes cómo a veces nada puede describir tu amor profundo, fuerte y mejor que una cita de amor sabio y significativa. | You know how sometimes nothing can describe your deep, strong love better than a wise and meaningful love quote. |
Si un día se vuelve malo porque trajiste muchos problemas de casa, a veces nada lo arreglará. | If a day is bad because you brought a bundle of home issues with you, sometimes nothing will turn that around. |
