sin traducción directa |
El pastor Juan & Maria Miller viajan extensivamente a travez del mundo. | Pastor John & Maria Miller travel extensively throughout the world. |
Solo usa las flechas para navegar a travez de la galería. | Just use your arrow keys to navigate through the gallery. |
No hay manera para conectarnos con los demás a travez de la arrogancia. | There is no way to connect with others through arrogance. |
También Podés someter tu información directamente a travez de este vínculo. | You can also submit the information directly through this link. |
Los verdaderos sistemas democráticos solo pueden desarrollarse a travez de la amplia participación. | Truly democratic systems can only be developed through broad participation. |
Puedes seguir las respuestas a esta entrada a travez de el feed RSS 2.0. | You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. |
A mí no. Es una vida vivida a travez de los hombres. | I don't. It's a life lived through men. |
Todos los movimientos son comandados a travez de una central hidraulica. | All movements are controlled by a hydraulic devices. |
Y luego abrir un camino a travez de la escalera hacia el Sur. | And then clear a path via the south stairwell. |
Los fuelles levantan las costillas a travez de rodillos y en consecuencia levanta la carga. | The bellows lift the ribs throughout the rollers and consequently lift the load. |
