Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El Hijo nos hace santos a tra- vés de lo que nos da.
The Son makes us holy through what he gives us.
No debe ser adorado a tra‐ vés de su creación de ninguna manera.
He should not be worshipped through his creation in any way.
Contribuir a la colección común enseñará a su hijo a tra- bajar en equipo.♥
Contributing to your shared collection will teach your child teamwork.♥
Contiene micro organismos vivos que pueden empezar a tra bajar de inmediato.
It contains live micro or- ganisms that can immediately take up work.
Ella habla de una red de energía que fluye a tra vés de todas las cosas vivas.
She talks about a network of energy that flows through all living things
Para ello deberás recolectar los tres cristales Yre que están escondidos a tra v és del reino.
To do that you must collect the three Yre crystals that are hidden throughout the kingdom.
Además, tam- bien existen algunas escuelas técnico-profesionales con una financiación especial a tra- vés de corporaciones comerciales.
Additionally there are some technical-vocational schools with special fiscal funding managed by busi- ness corporations.
Él es la cabeza del cuerpo y es a tra- vés de Él que los miembros son gobernados.
He is the head of the body, and it is through him that the members are governed.
Sin embargo, a tra- vés de sus escritos podemos encontrar sor- prendentes predicciones que se han cumpli- do o están siendo cumplidas.
Yet throughout her writings one finds striking predic- tions that have been or are being fulfilled.
Don Juan explicó que el aliado, atraído por las llamas, se manifestaba a tra vés de una serie continuada de ruidos.
Don Juan explained that the ally was attracted by the flames and manifested itself through a series of consistent noises.
Palabra del día
brillante