Lo cual tiene sentido, porque a ti siempre te gustaron las cosas bonitas. | Which makes sense, 'cause you always did like nice things. |
¿Por qué a ti siempre te toca la noticia central, Morbo? | Why do you always get to read the top story, Morbo? |
Pero a ti siempre te he tenido cerca de mí. | But... I always kept you close to me. |
¡Suelta a ti siempre lleva en todas las empresas! | Also let you are always lucky in all undertakings! |
Bueno, a ti siempre se te dio mejor eso que a mí. | Well, you were always better at that than me. |
No me puse la gorra nunca más, pero a ti siempre te gustó. | I didn't wear the hat anymore, but you always loved it. |
Y a ti siempre te han gustado las de confianza, ¿no? | And you always did like the sort you could trust, didn't you? |
Lo lamento, porque verte a ti siempre me ha agradado. | I'm sorry for that, because the sight of you always gives me pleasure. |
Y he acudido a ti siempre que he tenido un problema. | And I've come to you with every problem I've ever had. |
Linda, a ti siempre te lo han dado todo. | Linda, you've always had things handed to you. |
