Almost a thousand years later the official numbering was changed. | Casi mil años después la numeración oficial fue cambiada. |
A couple of a thousand years later, Dad kicked her out, too. | Un par de miles de años después, Papá la echó también. |
And so, a thousand years later, | Y así, mil años después, |
And a thousand years later, this impulse to notate took an entirely different form. | Y miles de años después, el impulso de anotar tomó una forma completamente distinta. |
So Lord Buddha appeared over a thousand years later, after He was predicted in this book. | Entonces el Señor Buda aparecio cerca de mil años mas tarde, después fue pronosticado en este libro. |
They spied out the land of Canaan about a thousand years later after the Judgment of the Flood. | Espiaron la tierra de Canaán alrededor de mil años después del juicio del Diluvio. |
Almost a thousand years later, we can still find the vestiges, history, legends and mark that they left on the region. | Casi mil años después todavía se pueden encontrar sus vestigios, historia, leyendas y huella en estas tierras. |
Not until a thousand years later, in England, Did a king agree that no one can overrule the rights of the people. | No sería hasta mil años después, en Inglaterra, que un rey aceptó que nadie puede estar por sobre los derechos de la gente. |
People laughed at Him, but how could they be sure that there had not occurred a catastrophe in far-off space which would reach Earth a thousand years later? | La gente se le rió, pero ¿cómo podrían estar ellos seguros que alguna catástrofe ya ocurrió en el espacio lejano y que esta vaya a alcanzar a la Tierra mil años después? |
The most intense and sharpest of pain dissipate; a year later they're weak, ten years later they're weaker, and a thousand years later they're not felt at all. | La más intensa y aguda de dolor se disipe, un año más tarde, son débiles, diez años después, son más débiles, y mil años después no estamos sentirse en absoluto. |
