a thousand years later

Popularity
500+ learners.
Almost a thousand years later the official numbering was changed.
Casi mil años después la numeración oficial fue cambiada.
A couple of a thousand years later, Dad kicked her out, too.
Un par de miles de años después, Papá la echó también.
And so, a thousand years later,
Y así, mil años después,
And a thousand years later, this impulse to notate took an entirely different form.
Y miles de años después, el impulso de anotar tomó una forma completamente distinta.
So Lord Buddha appeared over a thousand years later, after He was predicted in this book.
Entonces el Señor Buda aparecio cerca de mil años mas tarde, después fue pronosticado en este libro.
They spied out the land of Canaan about a thousand years later after the Judgment of the Flood.
Espiaron la tierra de Canaán alrededor de mil años después del juicio del Diluvio.
Almost a thousand years later, we can still find the vestiges, history, legends and mark that they left on the region.
Casi mil años después todavía se pueden encontrar sus vestigios, historia, leyendas y huella en estas tierras.
Not until a thousand years later, in England, Did a king agree that no one can overrule the rights of the people.
No sería hasta mil años después, en Inglaterra, que un rey aceptó que nadie puede estar por sobre los derechos de la gente.
People laughed at Him, but how could they be sure that there had not occurred a catastrophe in far-off space which would reach Earth a thousand years later?
La gente se le rió, pero ¿cómo podrían estar ellos seguros que alguna catástrofe ya ocurrió en el espacio lejano y que esta vaya a alcanzar a la Tierra mil años después?
The most intense and sharpest of pain dissipate; a year later they're weak, ten years later they're weaker, and a thousand years later they're not felt at all.
La más intensa y aguda de dolor se disipe, un año más tarde, son débiles, diez años después, son más débiles, y mil años después no estamos sentirse en absoluto.
I believe that for them, there is the prospect of being raised a thousand years later without having had the privilege and the joy participating in laying the rudiments of the new kingdom.
Creo que para ellos, existe el prospecto de ser levantados mil años después sin haber tenido el privilegio y el gozo de participar en la colocación de los rudimentos del nuevo reino.
In verse six, John defines the SECOND resurrection, and explains that since all the SAINTSwere in the FIRST resurrection, only SINNERSwould be in the SECONDresurrection a thousand years later.
En el sexto verso, Juan define a la SEGUNDA resurrección y nos explica que, como los SANTOS serán parte de la PRIMERA resurrección, solo los PECADORES serán parte de la SEGUNDA resurrección mil años después.
Whatever was there in the material world, you go back a thousand years later, all will be gone: your job, the company you were working for will be long gone; the government; it may not even be India.
Lo que hubo allí en el mundo material, cuando regresas mil años más tarde todo se habrá ido: tu trabajo, la compañía donde estuviste trabajando se habrá ido, el gobierno. Quizás que ya no se llamaría la India.
A thousand years later, pilgrims are still coming here.
Mil años más tarde, los peregrinos siguen llegando aquí.
A thousand years later we have realised what a treasure we had all along.
Mil años después nos hemos dado cuenta de que teníamos un tesoro.
A thousand years later, when the new wireless communication specification is introduced, people used Bluetooth to its name.
Mil años más tarde, cuando la nueva especificación de comunicaciones inalámbricas se introduce, la gente solía Bluetooth a su nombre.
A thousand years later, the island has become a popular site among Helsinki's bourgeoisie, who built villas there.
Mil años después, la isla se convirtió en un lugar popular entre la burguesía de Helsinki, que edificó villas allí.
A thousand years later, the legend of the Pisan gate, MAGIS (correctly Magi) refers to the humble beginnings.
Mil años más tarde, la inscripción de la puerta pisana que contemplamos, MAGIS (correctamente, magi) se referirá a aquellos humildes comienzos.
A thousand years later, sheltered by the prestigious DO Rías Baixas, our O Rosal vineyards continue to grow, influenced by the Atlantic climate. This provides a fresh wine with moderate alcohol content and good acidity.
Mil años más tarde al amparo de la prestigiosa D. O. Rías Baixas, los viñedos de O Rosal siguen creciendo bajo la influencia del clima atlántico, proporcionando un vino fresco, con moderada graduación alcohólica y buena acidez.
Palabra del día
el estanque