Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But there's also a sense of entitlement.
Pero también hay un sentido de derecho.
Gabriel has a sense of entitlement.
Gabriel tiene un sentido del derecho.
This privilege is a sense of entitlement.
Este privilegio crea la sensación de que tienen derecho.
He had a sense of entitlement.
Tenía un sentido de derecho.
Without gratitude a sense of entitlement takes over and begins to rot our soul.
Sin gratitud, una sensacion de tener derecho se apodera de nuestra alma y empieza a podrirla.
Not with a sense of entitlement, but with a sense of responsibility.
No con sentido de obligación, sino con sentido de responsabilidad. ¿Sue?
Worse, it is a destructive idea that often leads to pride, a sense of entitlement, and Gnosticism.
Peor aún, es una idea destructiva que con frecuencia conduce al orgullo, a un sentido de elitismo, y al gnosticismo.
The mind set: a sense of entitlement when it comes to determining the fate of a subhuman creature.
La mentalidad: la convicción de que se tiene el derecho de decidir el destino de una criatura subhumana.
We do the peace process no service by reinforcing a sense of entitlement without affirming a sense of responsibility.
Le rendimos un flaco favor al proceso de paz si insistimos en el sentido del derecho sin reafirmar un sentido de responsabilidad.
The background and the sounds all give off a sense of entitlement for the rich in a classical music soundtrack.
El fondo y los sonidos de todas dan una sensación de privilegio para los ricos en un clásico de la música de la banda sonora.
Palabra del día
los mariscos