But there's also a sense of entitlement. | Pero también hay un sentido de derecho. |
Gabriel has a sense of entitlement. | Gabriel tiene un sentido del derecho. |
This privilege is a sense of entitlement. | Este privilegio crea la sensación de que tienen derecho. |
He had a sense of entitlement. | Tenía un sentido de derecho. |
Without gratitude a sense of entitlement takes over and begins to rot our soul. | Sin gratitud, una sensacion de tener derecho se apodera de nuestra alma y empieza a podrirla. |
Not with a sense of entitlement, but with a sense of responsibility. | No con sentido de obligación, sino con sentido de responsabilidad. ¿Sue? |
Worse, it is a destructive idea that often leads to pride, a sense of entitlement, and Gnosticism. | Peor aún, es una idea destructiva que con frecuencia conduce al orgullo, a un sentido de elitismo, y al gnosticismo. |
The mind set: a sense of entitlement when it comes to determining the fate of a subhuman creature. | La mentalidad: la convicción de que se tiene el derecho de decidir el destino de una criatura subhumana. |
We do the peace process no service by reinforcing a sense of entitlement without affirming a sense of responsibility. | Le rendimos un flaco favor al proceso de paz si insistimos en el sentido del derecho sin reafirmar un sentido de responsabilidad. |
The background and the sounds all give off a sense of entitlement for the rich in a classical music soundtrack. | El fondo y los sonidos de todas dan una sensación de privilegio para los ricos en un clásico de la música de la banda sonora. |
