And a round of applause for our pianist, please. | Y una ronda de aplausos para nuestro pianista, por favor. |
I think he deserves a round of applause for that, yeah? | Creo que merece una ronda de aplausos por eso, ¿no? |
Oh, what, do you want a round of applause for your betrayal? | ¿Qué, quieres una ronda de aplausos por tu traición? |
I suppose we ought to give them a round of applause. | Supongo que les tenemos que dar una ronda de aplausos. |
I'm going to ask for a round of applause for Dr. Soto. | Yo voy a pedir un aplauso para el Dr. Soto. |
And I think that is worth a round of applause. | Y creo que eso se merece un aplauso. |
But let's give a round of applause to Diane Lockhart. | Pero demos un aplauso a Diane Lockhart. |
That gets her laughter and a round of applause. | Esto causa risa y una ronda de aplausos. |
I got what sounded like a round of applause from Angels. | Me llegó lo que sonaba como una rueda de aplausos de Ángeles. |
Allow me and my friends to give you a round of applause. | Deja que mis amigos y yo te demos un aplauso. |
