Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En la medida en que se pretenda tratar las cuestiones fundamentales, la búsqueda de la integración dependerá de ideas filosóficas y teológicas que, si bien pueden ser sometidas a reflexión racional, incluirán también compromisos personales.
Indeed, the quest for integration will depend on our general philosophical and theological views and, although these views can be submitted to rational consideration, they necessarily include personal commitments.
Nos invitan a reflexión sobre el mundo actual con todas sus complejidades.
They invite us to reflect on the current world with all its complexities.
Espero que, tras someterlos a reflexión, sus señorías acepten los puntos de vista de la Comisión.
I hope that the House will, on reflection, accept the considered view of the Commission.
La Tierra de los Fiordos es una zona de la costa suroeste de la Isla Sur conocida por unos paisajes que mueven a reflexión.
Fiordland is an area on South Island's Southwest coast known for its thought-provoking scenery.
Hay dos temas que considero prioritarios y deberían someterse a reflexión en Colonia: el calendario en primer lugar.
To my mind, there are two key issues that should be considered in Cologne. The first of these is the timetable.
Propongo que, cuando la Comisión se pronuncie por primera vez acerca de la aplicación de este informe, sometamos a reflexión la conveniencia de este programa.
I suggest that when the Commission reports back for the first time on the implementation of this programme, the whole thing should be reconsidered.
Los contextos histórico-culturales determinarán la medida en que puedan someterse a reflexión crítica ciertos tipos de información, y en que las personas aprendan de los errores y compartan los problemas.
Cultural-historical contexts will determine the extent to which certain types of information can be criticised and to which people learn from error and share problems.
Nos ayudamos de equipos de verificación tridimensional, calibres, durómetros, microscopio, lámparas a reflexión, ensayos de tracción, ensayos de muelles, ultrasonidos, radiografías, líquidos penetrantes, partículas magnéticas,etc.
We use 3D test equipment, calipers, durometers, microscopes and reflection lamps, traction tests, spring tests, ultrasound, X-rays, penetrating liquids, magnetic particles, etc., to assist us.
En diversas intervenciones hemos oído que la renta per cápita es especialmente baja en este país, y el trabajo infantil es una señal de esto, que hay que someter a reflexión.
Several speakers have referred to the fact that the per capita income is extremely low in this country, and child labour is a sign of this, and must be considered accordingly.
Los detalles técnicos del proyecto de directiva siguen estando sometidos a reflexión y consulta en la Comisión, pero me complace ofrecerles ahora los siguientes elementos en respuesta a las preguntas del Sr. Karas.
The technical details of the draft directive are still subject to reflection and consultation within the Commission, but I am pleased to provide you now with the following elements in response to the questions raised by Mr Karas.
Palabra del día
fresco