Todos estos años, y finalmente me doy cuenta a que te dedicas. | All these years, and finally I see what you do. |
No sé ni a que te dedicas. | I don't even know what you do for a living. |
¿Te importa si te pregunto a que te dedicas? | Do you mind if I ask what you do? |
¿Y a que te dedicas aquí, en la clínica de mi hija, Violet? | And what do you do here at my daughter's practice, Violet? |
¿Y a que te dedicas, Sarah? | So what do you do for a living, Sarah? |
Hijo, me suena a que te dedicas a la compra-venta. | Son, you 're what I might call a dealer. |
No me has dicho a que te dedicas. | You haven't told me what you're doing now. |
Y recuérdame a que te dedicas. | And remind me what you do. |
Bueno, ¿a que te dedicas tío? | Well, what do you do for a living? |
¿Y a que te dedicas, querida? | Hmm. And what do you do, dear? |
