En ese restaurante se come muy bien. ¿A que sí, Ana?They serve very good food at that restaurant. Isn't that right, Ana?
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Me lo pasé muy bien en la fiesta. - ¿A que sí? Y eso que no querías ir.I enjoyed myself a lot at the party. - Didn't you? And you didn't want to go.
No te llamamos porque estuvimos muy ocupados toda la semana. ¿A que sí, Luis?We didn't call you because we were very busy the whole week. Weren't we, Luis?