Resultados posibles:
Ver la entrada para a que sí.
a que si
-that if
Ver la entrada para a que si.

a que sí

Pero oye, me queda bien el traje, ¿a que sí?
But hey, I look good in a suit, right?
Te daba todas las cintas de dobles párpados, ¿a que sí?
I gave you all the double eyelid tapes, right?
Pero oye, me queda bien el traje, ¿a que sí? ¿Sabes?
But hey, I look good in a suit, right?
Una imagen muy definida, ¿a que sí?
A very clear delineation of picture, is it not?
Son Knox y Wes, ¿a que sí?
It is Knox and Wes, right?
Y puedes hacerlo, ¿a que sí?
And you can just do that, huh?
Esa es una magnífica foto de Louie, ¿a que sí?
That's a swell picture of Louie, ain't it?
John ha tenido una idea maravillosa para después, ¿a que sí?
John's got a marvellous idea for later on, haven't you?
Tu camiseta hace parecer a que sí trabajas aquí.
Your shirt does look like you work here.
Y yo era el mejor de todos, ¿a que sí?
And I was the greatest of them all, wasn't I?
Pero te gustó la idea de la limonada, ¿a que sí?
But you liked the sound of lemonade though, didn't you?
Sí, voy a apostar mi dulce vida a que sí.
Yeah, I'll bet my sweet life it is.
Le dije que no, pero apuesto a que sí.
I told him not to, but I bet he does.
Apuesto a que sí, pero tengo trabajo que hacer esta noche.
I'll bet it does, but I got work to do tonight.
Apuesto a que sí, pero ¿no es hora de tu siesta?
I'll bet. But isn't it time for your nap?
No me confundas con alguien a que sí le importa.
Don't confuse me with someone who does.
La manera en que proteje a esa cosa, apuesto a que sí.
The way she protects that thing, I bet she did.
Y tú, tú vas con nosotros ahora, ¿a que sí?
And you, you're with us now, isn't ya?
Oh, no puedo esperar para pulsarlo. Apuesto a que sí.
Oh, I can't wait to push that. I'll bet.
Te apuesto una semana de clínica a que sí.
I'll bet you a week's clinic duty it does.
Palabra del día
el muérdago