- Diccionario
a poco(
ah
poh
-
koh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (coloquial) (usado para expresar incredulidad o sorpresa) (México)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
a. really (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
De regreso a casa, pasé tres horas en el Periférico. - ¿A poco? ¡Qué mala onda!On the way home, I was stuck on the Beltway for three hours. - Really? What a nightmare!
El profe dijo que todos reprobaron el examen. - ¿A poco?The professor said that everybody failed the exam. - Really?
b. seriously (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
No me gusta el café. - ¿A poco? Estás mal, amigo.I don't like coffee. - Seriously? Something's wrong with you, buddy.
c. for real (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Mañana me voy a Alemania. - ¿A poco?I'm going to Germany tomorrow. - For real?
d. no way (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¿Te ganaste la lotería? ¡A poco!You won the lottery? No way!
3. (coloquial) (usado para pedir afirmación) (México)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
a. really (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¿A poco le dijiste a tu jefe que era un ratero?Did you really call your boss a thief?
b. seriously (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¿A poco no van a ir de vacaciones en Semana Santa?Are you seriously not going on vacation at Easter?
4. (coloquial) (usado para pedir conformidad; usado con "no") (México)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
a. right (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Las quesadillas hechas con tortillas de maíz saben mejor, ¿a poco no?Quesadillas made with corn tortillas taste better, right?
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Esta camisa me queda muy bien, ¿a poco no?This shirt looks really good on me, doesn't it?
Esos cuates son bien sangrones, ¿a poco no?Those guys are really annoying, aren't they?
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce a poco usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!