Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Saber que a pesar de todo esto, sobrevivieron, es admirable.
To know that despite all of this, they survived, is admirable.
Ambos tweets reciben mucho amor a pesar de ser idénticos.
Both tweets get plenty of love despite being identical.
Y tu hermano es un buen hombre a pesar de mí.
And your brother's a good man in spite of me.
Su poder se mostró a pesar de sufrimiento y persecución.
His power was shown in spite of suffering and persecution.
Mira lo que has conseguido a pesar de tu diagnóstico.
Look at what you've accomplished in spite of your diagnosis.
Las guaridas son muy fuertes y crecen a pesar de nosotros.
Dens are very strong and grow in spite of us.
Mis pacientes no me fallarán, a pesar de las tentaciones.
My patients will not fail me, regardless of the temptations.
¡Nos quedaremos aquí a pesar de vosotros, como un muro!
We'll stay here in spite of you, like a wall!
Parece que lo hiciste bastante bien a pesar de él.
Looks like you did pretty good in spite of him.
Pero a pesar de eso, no ha sido difícil hacerlo.
But despite that, it has not been hard to do.
Palabra del día
el espantapájaros