Obligatorio a partir del año de referencia 2015. | Mandatory from reference year 2015 onwards. |
A partir del año que viene tendrán producción propia en Colonia Los Amigos, en Luján. | From next year will have their own production Colonia Los Amigos, in Lujan. |
Esto nos brinda una ventana de diez anos a partir del ano 2011 para que suceda el rapto en cualquier momento. | This provides a 10-year window from 2011 within which the rapture could happen at any time. |
Desde hace anos en las fabricas de Yenmak la que realiza la produccion adecuada a los estandares de TSE, se aplica a partir del ano 1996 del sistema de garantia de calidad ISO 9001-2000 no quedando lejos de los desarrollos en las fabricas de Yenmak. | For long years Yenmak factories were producing according to the Standards of TSE and by following the technology ISO 9001-2000 Quality Security System has been running since 1996. |
Formulado específicamente para gatos a partir del año de edad. | Formulated specifically for cats from one year of age. |
La primera inscripción referente a Lednice es a partir del año 1222. | The first inscription concerning Lednice is from the year 1222. |
El análisis que efectuamos comienza a partir del año 2000 [7]. | The analysis performed starts from the year 2000 [7]. |
Creación de nuevos registros a partir del año 2001 (si procede) | Creation of new registers from the year 2001 onwards (where applicable) |
Vive y estudia en Europa a partir del año 1914 hasta 1921. | He lived and studied in Europe from 1914 to 1921. |
El traslado de casos comenzará a partir del año 2005. | The transfer of cases will begin only in 2005. |
