Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Por qué crees que nos dejaron a oscuras?
Why do you think they left us in the dark?
Trabajamos mejor cuando no estamos a oscuras.
We work better when we're not in the dark.
Tomarse un café a oscuras puede ser todo un reto.
Having coffee in the dark can be a challenge.
Mira, yo también estuve un tiempo a oscuras.
Look, I was in the dark for a while too.
Estas sentada sola a oscuras en mi casa.
You're sitting alone in my apartment in the dark.
En cualquier caso, lo prefiero a oscuras.
In any case, I prefer it in the dark.
La casa está a oscuras y el Jeep sigue ahí.
The house is dark and the Jeep is still there.
Y la mejor forma es en silencio y a oscuras.
And the best way is in silence and in darkness.
Preste especial atención a oscuras manchas en el esmalte.
Pay special attention to the dark spots on the enamel.
No hay nada más tétrico que un teatro a oscuras.
There ain't nothing more creepy than a theater in the dark.
Palabra del día
embrujado