El conocimiento se vincula a los hechos importantes de la vida cotidiana. | Knowledge is linked to important events in our daily life. |
¿Cuál es el verdadero propósito de esta consideración posterior a los hechos? | What is the true purpose of this after-the-fact consideration? |
Están ciegos a los hechos, por causa de su incredulidad. | They are blinded to the facts because of their unbelief. |
Abre mis ojos a los hechos de tu amor. | Open my eyes to the deeds of your love. |
Un modelo bíblico da sentido a los hechos científicos observados. | A biblical model makes sense of the observed scientific facts. |
Así que... volvamos a los hechos de ese día. | So... let's go back to the events of that day. |
Luego viene la batalla para aferrarse a los hechos. | Then comes the battle to hold on to the facts. |
VIII bei David), respondemos simplemente remitiéndonos a los hechos. | VIII bei David), we reply merely by referring to the facts. |
Dales un poco de tiempo y espera a los hechos. | Give them some time and wait for the facts. |
Va a estar bien, señor, solo apéguese a los hechos. | You'll be fine, sir, just stick to the facts. |
