a los hechos

El conocimiento se vincula a los hechos importantes de la vida cotidiana.
Knowledge is linked to important events in our daily life.
¿Cuál es el verdadero propósito de esta consideración posterior a los hechos?
What is the true purpose of this after-the-fact consideration?
Están ciegos a los hechos, por causa de su incredulidad.
They are blinded to the facts because of their unbelief.
Abre mis ojos a los hechos de tu amor.
Open my eyes to the deeds of your love.
Un modelo bíblico da sentido a los hechos científicos observados.
A biblical model makes sense of the observed scientific facts.
Así que... volvamos a los hechos de ese día.
So... let's go back to the events of that day.
Luego viene la batalla para aferrarse a los hechos.
Then comes the battle to hold on to the facts.
VIII bei David), respondemos simplemente remitiéndonos a los hechos.
VIII bei David), we reply merely by referring to the facts.
Dales un poco de tiempo y espera a los hechos.
Give them some time and wait for the facts.
Va a estar bien, señor, solo apéguese a los hechos.
You'll be fine, sir, just stick to the facts.
Así que ahora mismo solo necesitamos atenernos a los hechos.
So right now we just need to stick to the facts.
Ahora tenemos que pasar de las palabras a los hechos.
Now we have to move from words to deeds.
Ahora le ponemos un pare final a los hechos y cifras.
Now we put a full-stop to facts and figures.
No se plantearon objeciones a los hechos y consideraciones comunicados.
No objections were raised to the facts and considerations disclosed.
Es la única explicación que se ajusta a los hechos.
It's the only explanation that fits the facts.
Es la única teoría que se ajusta a los hechos.
But it's the only theory that fits the facts.
Permítaseme ahora pasar a los hechos ocurridos en Côte d'Ivoire.
Let me turn now to developments in Côte d'Ivoire.
Lo que no es fácil es llegar a los hechos precisos.
What is not easy is arriving at the precise facts.
¡El mundo necesita despertar y enfrentarse a los hechos reales!
The world needs to wake up and face the real facts!
Ya no me acuerdo... Que se atenga a los hechos.
I do not remember... it will stick to the facts.
Palabra del día
el arroz con leche