La angustia emocional puede contribuir a los efectos de esta condición. | Emotional distress can contribute to the effects of this condition. |
Este aumento obedece principalmente a los efectos de la inflación. | This increase is mainly attributable to the impact of inflation. |
Jamón cocido es muy sensible a los efectos de la luz. | Cooked ham is very sensitive to the effects of light. |
No soy inmune a los efectos de esa pérdida. | I am not immune to the effects of that loss. |
Un feto es el más vulnerable a los efectos de la radiación. | A fetus is most vulnerable to the effects of radiation. |
Por favor, no vincula directamente a los efectos de sonido. | Please do not link directly to the sound effects. |
Esta piel también es sensible a los efectos de los productos químicos. | This skin is also sensitive to the effects of chemicals. |
También se presta particular atención a los efectos de la tecnología. | Particular attention is also given to the impact of technology. |
Señaló que nadie podía escapar a los efectos de las ETN. | He noted that no one could escape the effects of TNCs. |
Nadie es inmune a los efectos de hablar de política. | Nobody is immune to the effects of getting political. |
