Todos nosotros hemos sido esparcidos a los cuatro vientos. | We have all been scattered to the four winds. |
Y no hay ninguna razón para gritarlo a los cuatro vientos. | And there is no reason to shout it from the rooftops. |
¿Sabes lo que dijeron a los cuatro vientos de mí? | Do you know what they blazon abroad about me? |
¡Su previa congregación se esparció a los cuatro vientos! | His former congregation is scattered to the four winds! |
Los otros se dispersaron a los cuatro vientos. | The others were scattered to the four winds. |
Vamos a cantar el Silencio del Amor a los cuatro vientos. | We are going to sing the Silence of Love from the rooftops. |
No todos los mensajes se deben gritar a los cuatro vientos. | Not every message should be shouted from the rooftops. |
Las emociones más fuertes y más brillantes son arrojadas a los cuatro vientos. | The brightest and strongest emotions are thrown to the four winds. |
Me gustaría gritarlo a los cuatro vientos. | I would like to shout it from the rooftops. |
En Finlandia, Ystävänpäivä es una declaración de amistad a los cuatro vientos. | Ystävänpäivä in Finland is a public declaration of friendship. |
