Busca la costura a lo ancho de cada cinta. | Find the width-wise seam on each headband. |
Hacerles unos cortes a lo ancho y rellenarlos con tiras de jamón. | Make a few cuts across and fill them with strips of ham. |
Estos conflictos han afectado seriamente el desarrollo a lo ancho del continente. | These conflicts have seriously regressed development throughout the continent. |
Ricardo me llevó a lo largo y a lo ancho del interminable valle. | Ricardo led me along and across the endless valley. |
Se hace una incisión a lo ancho del pecho. | An incision is made across the chest. |
Ciertamente, a lo ancho del mundo rigen valores diferentes. | Certainly, throughout the world differing values hold sway. |
Estos son elementos logísticos que están dispersos a lo ancho de los Estados Unidos. | These are logistics elements that are scattered across the United States. |
Repite este proceso, pero esta vez envuelve la cinta alrededor del paquete a lo ancho. | Repeat this process, but this time wrap the ribbon around the package width-wise. |
Descripción completa del producto Para fijación toldo FIAMMA F45S en barrade techo (colocados a lo ancho). | Complete description of the product For FIAMMA F45S rafter fastening on roof bar(positioned width-wise). |
Cortar la masa en 4 piezas en sentido longitudinal y luego hacer 4 rebanadas a lo ancho. | Cut the dough into 4 pieces length-wise and then make 4 slices width-wise. |
