Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No va a lastimar, es solo un poco de agua.
It won't hurt, it's just a little water.
¿Te volviste a lastimar ajustando el asiento de tu Mercedes?
You hurt yourself adjusting the seat in your Mercedes again?
Vos no te preocupes, que no vamos a lastimar nada.
You don't worry, we will not hurt anything.
Quería asegurarme de que él nunca volviera a lastimar a Sarah.
I wanted to make sure he'd never hurt Sarah again.
Uh, no se suponía que iba a lastimar a nadie.
Uh, wasn't supposed to hurt anyone.
Nick, dijiste que no me ibas a lastimar.
Nick, you said that you wouldn't hurt me.
Doug, no se suponía que lo fueras a lastimar.
Doug, you're not supposed to hurt him.
Dijo que no creía que fuera a lastimar a nadie.
He said he didn't think he'd hurt anyone.
Y ya no va a lastimar a nadie más.
And he can't hurt anyone any more.
Hey, vení afuera, no te vamos a lastimar.
Hey, come on out, we won't hurt you.
Palabra del día
brillante