Todos buscamos algo diferente en el Camino de Santiago cuando cerramos la puerta de casa con la mochila a las espaldas. | We all look for something different on the Camino de Santiago when we close the house door with the backpack behind us. |
Y cuando miró Judá, he aquí que tenía batalla por delante y a las espaldas; por lo que clamaron a Jehová, y los sacerdotes tocaron las trompetas. | And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind: and they cried unto the LORD, and the priests sounded with the trumpets. |
Se trata de una de las rutas más extensas que un peregrino puede recorrer en la Península, a través de cinco comunidades autónomas, con 27 etapas y más de 800 kilómetros a las espaldas. | It is one of the most extensive routes that a pilgrim can travel in the Peninsula, through five autonomous communities, with 27 stages and more than 800 kilometers behind. |
Paoul lleva una larga historia a las espaldas y está conducida por una familia – los Pizzocaro – con una grande pasión transmitida para el baile y una atención reconocida para la calidad de los productos. | Paoul has a long history behind and is run by the Pizzocaro family with great passion for dance and attention to the quality of their products, passed on from generation to generation. |
The Elder Scrolls V: Skyrim es uno de los grandes RPG de nuestro tiempo, aunque con unos años ya a las espaldas, aun así no deja de cosechar premios y éxitos en cada una de sus ediciones. | The Elder Scrolls V: Skyrim is one of the great RPGs of our time, although with a few years already behind him, he is still reaping awards and successes in each of its editions. |
En vista de esta cita, el OXFAM lanzó un llamamiento para pedir a los líderes mundiales garantizar seguridad, protección, dignidad y futuro a las millones de personas obligadas a dejarse todo a las espaldas. | In view of this twofold event, OXFAM has launched an appeal that world leaders be called upon to guarantee safety, protection, dignity and a future to the millions of people forced to leave everything behind. |
La incertidumbre que nos acompaña cuando salimos de la puerta de casa con la mochila a las espaldas se torna en júbilo cuando llegamos a la plaza de Obradoiro (y tristeza cuando toca volver). | The uncertainty that accompanies us when we leave the door of the house with the backpack behind us becomes joyful when we reach the Plaza de Obradoiro (and sadness when it comes to return). |
No puedo ir a Nueva York a las espaldas de mis padres. | I can't go into New York behind my parents' backs. |
No dirijan la atención al susurro a las espaldas. | Do not pay attention to whisper behind the back. |
¿Es posible que te sientas culpable por ir a las espaldas de Phil? | Is it possible that you feel guilty for going behind Phil's back? |
