a la vuelta de la esquina

Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. around the corner
Podríamos comprar el pan en esa panadería que hay a la vuelta de la esquina.We could buy the bread in that bakery around the corner.
b. just around the corner
Estoy cansado. - El café está a la vuelta de la esquina. No tardamos ni dos minutos en llegar allí.I'm tired. - The café is just around the corner. It won't take us two minutes to get there.
c. round the corner
La escuela de los niños está a la vuelta de la esquina, así que van andando.The children's school is round the corner, so they walk there.
d. just round the corner
¿Necesitamos el auto para ir a la catedral? - No, está a la vuelta de la esquina.Do we need the car to go to the cathedral? - No, it's just round the corner.
a. around the corner
Halloween está a la vuelta de la esquina como aquel que dice. ¿Tú tienes disfraz?Halloween is around the corner so to speak. Do you have a costume?
b. just around the corner
El verano está a la vuelta de la esquina y nosotros todavía no hemos planeado nuestras vacaciones.Summer is just around the corner and we haven't planned our vacation yet.
c. round the corner
Nuestra boda está a la vuelta de la esquina, y estamos un poco nerviosos.Our wedding is round the corner, and we're a bit nervous.
d. just round the corner
Eran tiempos muy interesantes. Los viajes espaciales estaban a la vuelta de la esquina.Those were very interesting times. Space travel was just round the corner.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce a la vuelta de la esquina usando traductores automáticos
Palabra del día
el inframundo