Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Se enclava en el departamento Confluencia, a la vera de una de las rutas nacionales más importantes de la provincia (Ruta Nac.
It is set in the Confluence Deparment, beside one of the most important national routes of the province (National Route 22).
Eres solo un tipo a la vera del camino.
You're just some guy on the side of the road.
Fotografías tomadas a la vera del Río Gualeguay, provincia de Entre Ríos.
Photographs taken to see River Gualeguay, in Entre Rios province.
Problemas en el valle. Y problemas a la vera del río también.
Trouble in the valley, and trouble by the river too.
Estábamos conduciendo y la vio a la vera del camino.
We were out driving and saw her at the side of the road.
Entonces me voy a acercar a la vera de algún lugar.
Then I will cling to the edge of somewhere.
No duerman más a la vera del camino.
No more sleeping on the side of the road.
El museo se encuentra a la vera de la ruta.
The museum is located on the road.
En eso, vieron un coche estacionado a la vera de la carretera.
Suddenly, they saw a car parked on the side of the road.
Yo vi su auto estacionado a la vera del camino.
I... I noticed her car parked off the road.
Palabra del día
el rocío