La llamada se produjo a la una de la madrugada. | The call was logged at 1 o'clock this morning. |
¿Él lo llamó por una factura a la una de la madrugada? | He called you about an invoice at one o'clock in the morning? |
Empieza a la una de la madrugada y avanza hacia adelante. | Start at 1 A.M. and go forward. |
Al parecer, usted le envió un mensaje equivocado a la una de la madrugada. | Apparently you texted him accidentally at 1:00 in the morning. |
¿Chalmers a la una de la madrugada? | Chalmers, at one o'clock in the morning? |
Por lo tanto el comienzo será temprano, a la una de la madrugada. | Therefore you will have an early start, at about one at night. |
¿A qué viene hablar de ese Weissman a la una de la madrugada? | What's gotten into you? Talking about Weissman at 1 o'clock? |
Llama a tu padre a la una de la madrugada, verás si es exhaustivo. | At one o'clock in the morning, you call your father, that's exhaustive. |
¿Y qué interés puede tener en dejarse atropellar a la una de la madrugada? | Why jump under a truck at 2 in the morning? |
No a la una de la madrugada en las últimas frases del primer acto. | Not at 1 a.m., not two lines from the end of act one. |
