Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Una suerte de Grand Tour a la inversa, siempre en tren.
A luck of Grand Tour inversely, always in train.
Y, a la inversa, su presencia aquí en Taizé alimenta nuestra esperanza.
And, conversely, your presence here in Taizé nourishes our hope.
En los pueblos pequeños, a la inversa, silencioso y solitario.
In the small towns, conversely, quiet and deserted.
Área conveniente como bien conectada a la inversa Street sube (especialmente con las maletas!).
Convenient area as well-served conversely Street climbs (especially with the suitcases!).
Y, a la inversa, se resaltan aquellos que no tienen la etiqueta.
And conversely, that highlights those who do not have the sticker.
La tecnología a nuestro servicio, no a la inversa.
Technology to our service, not conversely.
José Iraha Flores: En mi caso sucedió a la inversa.
José Iraha Flores: In my case the inverse happened.
Crea, edita y personalizar todos tus vídeos a la inversa.
Create, edit and customize all your videos in reverse.
Pero en realidad, tiene que ser a la inversa.
But really, it has to be the other way around.
Algo similar ocurre a la inversa, según los investigadores.
Something similar happens in reverse, according to the researchers.
Palabra del día
crecer muy bien