Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It doesn't matter to me that you haven't seen your navel in 25 years, or that you can wear your stomach as a kilt.
Me da igual que lleves 25 años sin verte el ombligo, o que puedas usar tu estómago de falda.
Have you ever seen a Scotsman in a kilt with a plaid draped over his shoulder?
¿Alguna vez has visto a un escocés con su falda y con la manta escocesa sobre el hombro?
I don't want to settle for a man in a kilt.
No quiero conformarme con un hombre con una falda escocesa.
This is not a dress, it's a kilt. Scottish tradition.
Esto no es un vestido, es un tonelete escocés.
And before already happened here in a kilt.
Y antes era ya aquí en la falda escocesa.
Hey, do you think I could pull off a kilt?
Oye, ¿crees que podría ponerme un kilt?
You wore a kilt, if I'm not mistaken.
Tú vestías una pollera escocesa, si no me equivoco.
Besides, I'm getting kind of used to wearing a kilt.
Además, estoy acostumbrándome a la falda.
The ring is white in the shape of a kilt, notched and membranous.
El anillo es blanco en forma de falda escocesa, con muescas y membranoso.
So why don't you wear a kilt?
¿Y por qué no llevas un kilt?
Palabra del día
el estanque