The Commission has been a kangaroo court. | La Comisión ha actuado como un tribunal irregular y arbitrario. |
Ain't got no time for a kangaroo court. | No tengo tiempo para una farsa de juicio. |
This is not a kangaroo court. | Esto no es un tribunal sumarísimo. |
Oliver was presented before a kangaroo court. | Oliver fue sometido a un juicio amañado. |
He was positioned before a kangaroo court to face the accusations of false witnesses. | Se le trajo a una corte para enfrentar las acusaciones de testigos falsos. |
It's a kangaroo court. | Es un tribunal popular. |
On 14 October 2010, a kangaroo court was held, in which Mr Venkatesan and other local leaders demanded that K. Saraswathy admit to stealing the funds. | El 14 de octubre de 2010, se celebró un juicio ilegal y arbitrario, en el que el Sr. Venkatesan y otros líderes locales exigieron que la Sra. K. Saraswathy admitiera haber robado los fondos. |
Condemned to 20 years by a kangaroo court, he served his sentence, became a symbol of the Cuban opposition to totalitarianism and went into exile. | Fue condenado a 20 años por un tribunal donde su antiguo jefe declaró por varias horas. Cumplió su sentencia y se convirtió en un símbolo de la oposición de los cubanos al totalitarismo. |
1.The vote was confused by Mr Schulz's intervention during the vote. You cannot negotiate about wording in the middle of a vote.2.To demand accountability from a judge is the responsibility of the national government, not the European Parliament.3.Parliament is not a kangaroo court. | 1.La intervención de Schulz durante la votación hace que el procedimiento de voto se haga confuso, no se puede debatir sobre enunciados durante una votación.2.Exigir responsabilidades a un juez corresponde al gobierno de un estado, no al Parlamento Europeo.3.El Parlamento no es un tribunal popular. |
A kangaroo court is what it is. | Esto es un tribunal ilegal. |
