Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Qué, nos vamos a ir detrás de una tumba? | What, are we gonna go behind a tombstone? |
Pero no voy a ir detrás de ti preguntando. | But I'm not going to chase you around asking. |
Así que vamos a ir detrás de ella. | So, we're gonna be going in behind her. |
¿Así que vas a ir detrás de Thayer ahora? | So, what, are you just gonna go lose it to Thayer now? |
¿Crees que voy a ir detrás de ti en unos Ultras del equipo nacional? | You think that I'm gonna stand behind you in a national firm? |
Vamos a ir detrás de este neumático justo aquí, porque puede vernos aquí abajo. | Let's go behind this tire right here, 'cause he can see us under here. |
Si vuelves a ir detrás de la gente de Barksdale, yo paso, tío. | If you back to dealing with Barksdale people, I'm out, yo. |
No voy a ir detrás de una mujer. | Me? I'm not gonna chase a woman. |
Volverás a ir detrás de los niños. | And you're back to chasing little children. |
Va a ir detrás de ti. | He will arrive behind you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!