Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Nuestro corazón late y nuestros pulmones respiran a fuerza de hábito.
Out of habit our heart beats and our lungs breathe.
Pues a fuerza de dinero para la campaña.
Well dint of money for the campaign.
Era un hombre precavido a fuerza de costumbre.
He was careful by sheer force of habit.
Una de las formas cybertronianas más grande, no tiene rivales en cuanto a fuerza destructiva.
One of the largest Cybertronian forms, he is unrivaled as a destructive force.
Puede ser endurecido por el trabajo en frío, que puede también dar lugar a fuerza creciente.
It can be hardened by cold working, which can also result in increased strength.
Un mar sin algas, arena fina, un viento razonable y de ondas de baja a fuerza media.
A sea without seaweed, fine sand, a reasonable wind and wave of low to medium strength.
No obstante, a fuerza de plegarias y de lágrimas, el sacerdote consigue ganarse la confianza de sus feligreses.
Nevertheless, through prayers and tears, the priest managed to win his parishioners' trust.
Hasta los cristianos, a fuerza de respirar esta atmósfera, estamos impregnados de materialismo, de materialismo práctico.
Even we Christians, forced to breathe this atmosphere become saturated with materialism, a practical materialism.
Soy un pez como vosotros, y, además, terrestre, a fuerza de ejercicio.
I am a fish like you are, but I am also a crawling animal, through practice.
No es una técnica que, a fuerza de pulirla constantemente, desarrolláis, cultiváis y acrecentáis a través del tiempo.
It is not a technique that you develop, cultivate and increase through time, through constantly sharpening.
Palabra del día
la medianoche