But they make me feel dangerous, like a spy or a french person. | Pero me hacen sentir peligroso, como un espía o un francés. |
But they make me feel dangerous, like a spy or a french person. | Pero me hacen sentir peligroso, como un espía o un francés. |
Um... he's a French person and he's a salesman for a medical company. | Es francés y es un vendedor de una empresa médica. |
Tell me, as a French person, how do you feel about being...temporarily occupied? | Dime, como francesa, ¿qué piensas de la idea de estar temporalmente ocupada? |
Anything for a French person. | Lo que sea para una persona francesa. |
I've never met a French person before. | Nunca he conocido a un francés. |
Or a Spaniard as a Moroccan, or a French person as an Algerian. | O un español como un marroquí, o un francés como un argelino. |
For a French person that is fine, because in France that is a long time, as you know. | Para un francés está bien, porque en Francia, como ya sabe, es mucho tiempo. |
While a French person would use adjectives that until now have always been associated with masculinity: imposing, giant, robust. | Mientras que un francés usaría adjetivos que hasta ahora siempre se han asociado a la masculinidad: imponente, gigante, robusto. |
Only a French person can make a formal invitation necessary to obtain a visa to enter France. | Únicamente un francés puede hacer una invitación oficial necesaria para la obtención de una visa para venir a Francia. |
