Subvención a fondo perdido hasta 30% de inversión elegible. | Non-refundable subsidy of up to 30% of the eligible investment. |
Subvención a fondo perdido hasta 30% de inversión elegible con carácter general. | Non-refundable subsidy up to 30% of eligible investment in general. |
El Instituto para la Diversificación y Ahorro de Energía (IDAE) otorga ayudas a fondo perdido de hasta un 20% del presupuesto de la instalación para particulares. | The Institute for the Diversification and Saving of Energy (IDAE) thoroughly grants aids lost of until a 20% of the budget of the installation for individuals. |
Mediante este instrumento, ADN Mobile Solutions se beneficiará de una ayuda de 1,13 millones de euros a fondo perdido para desarrollar la escalabilidad técnica y la expansión global de su negocio. | Through this instrument, ADN Mobile Solutions will receive a non-repayable grant of 1.13 million Euros - to develop the technical scalability and global expansion of its business. |
A ese respecto, se deben tomar medidas a nivel nacional para crear marcos de desarrollo humano, establecer asociaciones entre el sector público y el sector privado y obtener asistencia externa a fondo perdido para el rescate de la deuda pendiente. | In that connection, measures should be taken at the national level to create human development frameworks, establish public-private sector partnerships and obtain foreign grant assistance for the retirement of overdue debts. |
No, el dinero está a fondo perdido en la empresa. | No, the money is sunk in the firm. |
En 2005, un importe de 42310831 EUR se convertirá en subvención a fondo perdido. | In 2005 an amount of EUR 42310831 will be converted into a non-repayable grant. |
Estos son complementarias, subvenciones a fondo perdido destinadas a compensar cualquier gastos adicionales incurridos en el extranjero. | These are supplementary, non-repayable grants intended to offset any additional expenses incurred while abroad. |
Estos estudios o medidas de asistencia técnica se financiarán mediante la asignación global a fondo perdido. | Such studies or technical assistance measures shall be financed by the overall grant allocation. |
Medida 2: Subvención a fondo perdido de 3067751 EUR (6 millones DEM) para financiar inversiones destinadas a salvaguardar la producción. | Measure 2: A non-repayable grant of EUR 3067751 (DEM 6 million) to finance investments to safeguard production. |
