a fondo perdido
- Ejemplos
Subvención a fondo perdido hasta 30% de inversión elegible. | Non-refundable subsidy of up to 30% of the eligible investment. |
Subvención a fondo perdido hasta 30% de inversión elegible con carácter general. | Non-refundable subsidy up to 30% of eligible investment in general. |
El Instituto para la Diversificación y Ahorro de Energía (IDAE) otorga ayudas a fondo perdido de hasta un 20% del presupuesto de la instalación para particulares. | The Institute for the Diversification and Saving of Energy (IDAE) thoroughly grants aids lost of until a 20% of the budget of the installation for individuals. |
Mediante este instrumento, ADN Mobile Solutions se beneficiará de una ayuda de 1,13 millones de euros a fondo perdido para desarrollar la escalabilidad técnica y la expansión global de su negocio. | Through this instrument, ADN Mobile Solutions will receive a non-repayable grant of 1.13 million Euros - to develop the technical scalability and global expansion of its business. |
A ese respecto, se deben tomar medidas a nivel nacional para crear marcos de desarrollo humano, establecer asociaciones entre el sector público y el sector privado y obtener asistencia externa a fondo perdido para el rescate de la deuda pendiente. | In that connection, measures should be taken at the national level to create human development frameworks, establish public-private sector partnerships and obtain foreign grant assistance for the retirement of overdue debts. |
No, el dinero está a fondo perdido en la empresa. | No, the money is sunk in the firm. |
En 2005, un importe de 42310831 EUR se convertirá en subvención a fondo perdido. | In 2005 an amount of EUR 42310831 will be converted into a non-repayable grant. |
Estos son complementarias, subvenciones a fondo perdido destinadas a compensar cualquier gastos adicionales incurridos en el extranjero. | These are supplementary, non-repayable grants intended to offset any additional expenses incurred while abroad. |
Estos estudios o medidas de asistencia técnica se financiarán mediante la asignación global a fondo perdido. | Such studies or technical assistance measures shall be financed by the overall grant allocation. |
Medida 2: Subvención a fondo perdido de 3067751 EUR (6 millones DEM) para financiar inversiones destinadas a salvaguardar la producción. | Measure 2: A non-repayable grant of EUR 3067751 (DEM 6 million) to finance investments to safeguard production. |
Dentro del marco del décimo FED, serán financiados mediante la asignación global a fondo perdido.». | In the framework of the 10th EDF, they shall be financed by the overall grant allocation.’; |
La medida en cuestión, sin embargo, es una condonación de la deuda, lo que corresponde a una subvención a fondo perdido. | The disputed measure, however, is a debt write-off, which corresponds to a non-refundable grant. |
Nunca le pediremos que pague por piezas de recambio, ni cualquier otro gasto a fondo perdido para obtener un resultado. | We will never ask you to pay for spare parts, nor for other non-recoverable expenses, to get a result. |
Las finanzas comunitarias al consumo son dinero repartido a fondo perdido (esto es: gratuito) para gastar única y exclusivamente en consumo. | Communal consumption finances are sunk money investments (that is: free) to be spent solely and exclusively for consumption. |
Clean Sky ofrece una financiación que puede llegar al 100% a fondo perdido en función de la tipología de proyecto (investigación o innovación). | Clean Sky offers up to 100% non-refundable funding, depending on the type of project (research or innovation). |
Clean Sky ofrece una financiación que puede llegar al 100% a fondo perdido en función de la tipología de proyecto (investigación o innovación). | Clean Sky offers financing that can reach 100% non-repayable funding depending on the type of project (research or innovation). |
Clean Sky ofrece una financiación que puede llegar al 100% a fondo perdido en función de la tipología de proyecto (investigación o innovación). | Clean Sky offers funding that can reach 100% of non-repayable depending on the type of project (research or innovation). |
Las finanzas comunitarias al consumo son dinero repartido a fondo perdido -es decir, gratuitamente- para emplear única y exclusivamente en consumo. | Communal consumption finances are money not to be returned -that is, free- to be used exclusively in consumption. |
Clean Sky ofrece una financiación que puede llegar al 100% a fondo perdido en función de la tipología de proyecto (investigación o innovación). | Clean Sky offers financing that can reach 100% of the fund lost depending on the type of project (research or innovation). |
La segunda etapa exige provisiones para que un gran estipendio (o provisión de recursos a fondo perdido) sea pagado a cada persona sobre el planeta. | The second stage entails provisions for a large stipend to be paid to each person on the planet. |
