Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Las energías están saliendo a flote, tanto positivas como negativas. | The energies are coming afloat, both positive and negative. |
Su cabildeo debió haber comenzado cuando todavía estaba a flote. | His lobbying should have started while it was still afloat. |
Recuerda siempre, ¡un cliente feliz mantendrá tu negocio a flote! | Always remember, a happy guest will keep your business afloat! |
Ella gana $ 7.25 por hora y lucha para mantenerse a flote. | She makes $7.25 an hour and struggles to stay afloat. |
Después, saquen a flote su reserva interna de fuerza y determinación. | Then, shore up your inner reserve of strength and determination. |
En muchos casos, necesitas lograr tus objetivos para mantenerte a flote. | In many cases, you need to achieve your goals to stay afloat. |
Mientras que algunas empresas registran un crecimiento, otras intentan mantenerse a flote. | While some companies record growth, others try to stay afloat. |
Este flujo circular de capital está manteniendo a flote la economía mundial. | This circular flow of capital is keeping the world economy afloat. |
Para mantener la economía a flote, se buscó activamente la inversión extranjera. | To keep the economy afloat, foreign investment was actively sought. |
Sin embargo, sabemos que eres fuerte y deberás mantenerse a flote. | Yet, we KNOW you are strong and shall keep afloat. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!