a flote
- Ejemplos
Las energías están saliendo a flote, tanto positivas como negativas. | The energies are coming afloat, both positive and negative. |
Su cabildeo debió haber comenzado cuando todavía estaba a flote. | His lobbying should have started while it was still afloat. |
Recuerda siempre, ¡un cliente feliz mantendrá tu negocio a flote! | Always remember, a happy guest will keep your business afloat! |
Ella gana $ 7.25 por hora y lucha para mantenerse a flote. | She makes $7.25 an hour and struggles to stay afloat. |
Después, saquen a flote su reserva interna de fuerza y determinación. | Then, shore up your inner reserve of strength and determination. |
En muchos casos, necesitas lograr tus objetivos para mantenerte a flote. | In many cases, you need to achieve your goals to stay afloat. |
Mientras que algunas empresas registran un crecimiento, otras intentan mantenerse a flote. | While some companies record growth, others try to stay afloat. |
Este flujo circular de capital está manteniendo a flote la economía mundial. | This circular flow of capital is keeping the world economy afloat. |
Para mantener la economía a flote, se buscó activamente la inversión extranjera. | To keep the economy afloat, foreign investment was actively sought. |
Sin embargo, sabemos que eres fuerte y deberás mantenerse a flote. | Yet, we KNOW you are strong and shall keep afloat. |
Mantenerse a flote, el juego libre Cerebro juegos en línea. | Stay Afloat, play free Brain games online. |
He fijado el barco de Neshem a flote en el agua. | I have set the Neshem Boat afloat on the water. |
La victoria exige más que mantenerse a flote cada día. | Victory demands more than floating through each day. |
De estos, 860 pueden estar permanentemente a flote, y 360 en dique seco. | Of these, 860 may be permanently afloat, and 360 in dry dock. |
Hizo todo lo que pudo para mantenerla a flote. | He did everything he could to keep it going. |
El cielo se está cayendo en su barco. Lucha por mantenerse a flote. | The sky is falling on your boat. Struggle to stay afloat. |
Pero la verdad siempre sale a flote, como sé que sospecha. | But the truth always comes out, as I'm sure you suspect. |
El contexto actual ha sacado a flote una situación de precariedad ya existente. | The current context has extracted afloat a situation of already existing precariousness. |
¿Cómo se mantienen a flote financieramente los medios de comunicación en Hungría? | How do media outlets in Hungary stay afloat financially? |
Mantener a flote o perderás una vida. | Keep afloat or you'll lose a life. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!