Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Regreso a casa del trabajo a eso de las siete todos los días.
I come home from work about seven every day.
¿Qué te parece fideos en mi cuarto a eso de las siete?
How about Top Ramen in my room, say, sevenish?
Sin embargo, a eso de las siete se disipó de pronto aquel pesado silencio.
However, about seven o'clock, the heavy silence was dissipated.
Joe dejó el hotel a eso de las siete anoche para buscar una tabaquería.
Well, Joe left our hotel at about seven o'clock last night to look for a tobacconist.
Lo veo a menudo, a eso de las siete, con una chica.
I often see him there with that girl.
Miré televisión hasta que volvió a sonar el teléfono... a eso de las siete.
I watched TV until I got another phone call at... around seven.
Toma tres a eso de las siete de la tarde. Tres antes de dormir. Y tres al despertarte por la mañana.
Take three around seven this evening... three before you go to sleep... and three when you wake up in the morning.
Toma tres a eso de las siete de la tarde. Tres antes de dormir. Y tres al despertarte por la mañana.
Take three around seven this evening,... ..three before you go to sleep,... ..and three when you wake up in the morning.
Edwin Renán será velado en el edificio donde residía y su cuerpo será trasladado a eso de las siete de la mañana hacia Roatán.
A vigil for Edwin Renán will happen in the building where he lived and his body will be taken to Roatán at seven in the morning.
Para peor de males a eso de las siete y media, Buenos Aires sufrió el coletazo del tornado de Santo Tomé o algo parecido que hizo descender varios grados la temperatura y terminó desencadenando un chaparrón de aquellos.
To make it worse around half past seven Buenos Aires underwent the influence of a tornado that had hit Santo Tomé or something of the sort that made the temperature go down several degrees and finally brought an impressive shower.
Palabra del día
el coco