Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Eso no me suena a cosa de Amy O'Malley a mí. | That doesn't sound like Amy O'Malley to me. |
Eso sí que suena a cosa de los hermanos Jonas, ¿eh? | This is something that yes Jonas Brothers, huh? |
-¡Sí, a cosa de dos millas de aquí! | Yes, about two miles from here! |
No suena a cosa de hombres. | Doesn't sound very manly. |
¡Suena más a cosa de tías, no sé por qué! | I don't know why, make love, not war. |
A cosa de las siete y media de la tarde, mister Fogg hizo preguntar a mistress Aouda, si lo podía recibir, y algunos instantes después, la joven y él estaban solos en el cuarto de ésta. | About half-past seven in the evening Mr. Fogg sent to know if Aouda would receive him, and in a few moments he found himself alone with her. |
A cosa de las diez, la brisa refrescó. Tal vez hubiera sido prudente tomar un rizo; pero el piloto, después de observar con atención el estado del cielo, dejó el velamen tal como estaba. | A brisk breeze arose about ten o'clock; but, though it might have been prudent to take in a reef, the pilot, after carefully examining the heavens, let the craft remain rigged as before. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!