Spain had been without a constitution from 1936 to 1978. | España había estado sin una constitución desde 1936 hasta 1978. |
The absence of a constitution has not prevented institutional innovation. | La falta de una constitución no ha impedido la innovación institucional. |
In my opinion, only a constitution can guarantee this. | En mi opinión, solo una constitución puede garantizar esto. |
Syria has a constitution, but how it its provisions were applied? | Siria tiene una constitución, pero ¿cómo se aplicaron sus disposiciones? |
However, I do not believe this solution is a constitution. | Sin embargo, no creo que esta solución sea una constitución. |
Fiji had a constitution that was not based on racism. | Teníamos una constitución que no estaba basada en el racismo. |
The second question is whether we want a constitution. | La segunda pregunta es si queremos una constitución. |
But a constitution is not a code of laws. | Pero una Constitución no es un código de leyes. |
I believe that collective decisions should be governed by a constitution. | Creo que las decisiones colectivas deberían ser gobernadas por una constitución. |
What would be the role of a constitution and elections? | ¿Qué debe ser el papel de una constitución y de las elecciones? |
